Lasko Fan X30400 User Manual

30" INDUSTRIAL GRADE OSCILLATING  
PEDESTAL FAN WITH WHEELS  
Model X30400  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH  
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
INCLUDED WITH THIS FAN:  
(1)3 Speed, Oscillating Motor Assembly  
Register Your Product Today  
You will benefit from:  
- efficient and enhanced support  
- future product updates  
(1) Column Assembly  
(1) Base  
(1) Blade  
(1) Front Grill  
(1) Rear Grill  
(1) Hardware Bag  
(1) Motor Hardware Bag  
(1) Wheel Kit Bag  
(1) Instruction Sheet  
scan with a smart phone  
11.NEVER operate any Fan with a damaged cord or plug or after  
the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any  
manner.  
12.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any  
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock  
or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan  
in any manner while it is in operation.  
GENERAL SAFETY INFORMATION  
1. Read all instructions before using Fan.  
2. Make certain that the power source conforms to the electri-  
cal requirements of the Fan.  
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not  
recommended by the manufacturer may cause fire, electrical  
shock, or injury to persons.  
13.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when  
operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate  
the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it.  
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw  
rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under  
furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and  
where it will not be tripped over.  
4. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the  
Fan should not be played with or placed where small children  
can reach it.  
5. Unplug power cord before servicing, or moving the Fan.  
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH  
AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN  
INSTALLING OR SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE  
POWER CORD.  
14.This Fan is not intended for use in wet or damp locations.  
Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other  
water container.  
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous  
locations such as flammable, explosive, chemical-laden  
or wet atmospheres.  
15. Do not use Fan outdoors.  
16.This Fan is not suitable for use in agricultural facilities including  
areas where livestock, poultry or other animals are confined.  
Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7  
(2008), or applicable state or local codes or standards relating  
to electrical requirements for Agricultural Buildings. THIS FAN  
DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE  
547-7 (2008).  
17.This Fan is not suitable for use in hazardous locations. Please  
refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable  
state or local codes or standards relating to electrical  
requirements for Hazardous locations. THIS FAN DOES NOT  
MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).  
WARNING:REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK  
– DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED  
CONTROL DEVICES.  
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an  
electrical hazard.  
8. Completely reassemble Fan, according to instructions,  
before reconnecting to power supply.  
9. The power cord is equipped with a three-prong grounded  
plug that must be inserted into a matching receptacle. Under  
no circumstances should the grounding prong be cut off the  
plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered,  
it must be replaced with a properly grounded three-prong  
receptacle installed in accordance with the National Electrical  
Code (NEC) and all applicable local codes and ordinances.  
This work must be done only by a qualified electrician, using  
copper wire only.  
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG  
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNECTION  
MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH  
ADAPTER IS NOT PERMITTED IN CANADA.  
CAUTION: BECAUSE OF THE SIZE AND WEIGHT OF THIS  
FAN, MAKE SURE ALL PARTS ARE COMPLETELY ASSEMBLED  
ACCORDING TO INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO COULD  
RESULT IN FAN COMING APART DURING OPERATION AND/OR  
PERSONAL INJURY.  
10. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must  
be used, minimize the risk of overheating by ensuring that they  
are UL listed. Never use a single extension cord to operate  
more than one Fan.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Rev. A 10/11  
1
5084440  
 
BASE ASSEMBLY  
Carriage Bolts (4)  
Locate Hardware Bag “A” to Assemble Base. (Figure 1)  
1. Place Base on floor.  
2. Fit Mounting Flange through large hole in center of Base.  
3. Insert (4) 3/8-16 X 1” Carriage Bolts through Mounting  
Flange and Base.  
Square Head  
Bolt  
4. Tilt Base and secure one Carriage Bolt at a time by first  
putting on a 3/8” Split Lockwasher and then a 3/8-16 Hex  
Nut.DONOTFULLYTIGHTENATTHISTIME. Repeatabove  
procedure with remaining Bolts.  
Mounting Flange  
5. GO BACK AND FULLY TIGHTEN each Hex Nut so that the  
Base  
Flange is securely assembled to the Base.  
6. Threadthe3/8-16X1SquareHeadBoltintotheMounting  
Flange.  
Split Lockwasher (4)  
Hex Nut (4)  
Figure 1  
WHEELS TO BASE ASSEMBLY  
Locate Hardware Bag “D” to Assemble Wheels to  
Base. (Figures 2 and 3)  
1. Remove Wheel Assemblies from Hardware Bag “D”.  
2. Take note that Wheel Assemblies are RIGHT and  
LEFT handed. (Figure 3)  
3. Place one Wheel Assembly on Base location  
as shown.  
4. Align two bolt holes and insert 5/16 - 18 X 1”  
Long Carriage Bolt. (Figure 2)  
5. Tilt Base and Secure one bolt at a time by first put-  
ting on a 5/16 Split Lockwasher and then a 5/16-18  
Hex Nut.  
6. Repeat steps 2 thru 5 with other Wheel Assembly.  
Figure 2  
CORRECT  
INCORRECT  
Figure 3  
3
5084440  
Rev. A 10/11  
 
GRILL AND BLADE ASSEMBLY  
COLUMN AND MOTOR ASSEMBLY  
Locate remaining parts from Motor Hardware Bag to Assemble  
Grills and Blade to the Motor.  
1. Install the Rear Grill onto the Motor, lining up the six holes in the  
grill with the six threaded holes in the motor mounting flange.  
Install (6) 10-32 X 5/16” Hex Screws through the rear grill into  
the mounting flange. Securely tighten all (6) screws. (Figure 6)  
2. Push the Fan Blade onto the Motor Shaft, centering the Hub  
facing away from the motor, until it stops against the shaft  
(Inset A) . Align Square Head Bolt with flat of the motor shaft.  
TIGHTENVERYSECURELYWITHANADJUSTABLEWRENCH.  
Failure to securely tighten the Bolt could result in damage to  
the Fan and/or personal injury.  
Locate Motor Hardware Bag to Assemble Column and Motor Assembly.  
1. Place flat section on Upper Tube of Column Assembly next to  
Neck on Motor Assembly. Align the 1/2” diameter hole in the  
flat section on the Upper Tube of Column Assembly with the  
1/2” diameter hole in the Motor Assembly. (Figure 4)  
2. Insert the 1/2” X 1” Hex Bolt (3/4” head) through the Motor  
Neck, and the Upper Tube Assembly. Place 1/2” diameter Split  
Lockwasher then the 1/2” diameter Hex Nut (3/4” head) and  
tighten fully with a adjustable wrench. (Figure 4)  
3. From the same side of the Motor Neck,insert one 1/4-20 X 1 5/8”  
Carriage Bolt through the Arc-Shaped Slot in the Motor Neck  
and Hole in the Upper Pipe of Column Assembly. (Figure 4)  
3. Hold the Front Grill so that the name, in the center, is right side  
up and straight across. Starting at the top: Fasten Front Grill  
to Rear Grill by sliding the hooked wires on the Front Grill over  
the outermost ring on the Rear Grill. (Figure 7 / Detail A). The  
bottommosthookswillrequiretheuseofaflatheadscrewdriver  
to complete assembly. Stand behind the Fan. Slip the flat of  
the screwdriver between the Front and Rear Grills, next to one  
of the unfastened hooks. (Figure 7 / Detail B) Pull screwdriver  
handle upwards towards the Rear Grill. Slip the Front Grill hook  
over the Rear Grill outer ring with a push. Repeat procedure  
with remaining hooks.  
ToFasten:Placeone1/4Flatwasher, one1/4InternalToothLock-  
washer, a second 1/4” Flatwasher and then tighten the Adjustable  
Knob over the remaining threads.  
4. Attach pull string to motor speed switch, if desired.  
Actual motor not shown for  
detailed hardware view.  
CAUTION: DO NOT BEND WIRES ON THE FRONT OR THE  
REAR GRILLS.  
Figure 4  
Inset A  
COLUMN/MOTOR TO BASE ASSEMBLY  
1. Rest Column and Motor Assembly on floor next to the Base  
Assembly. Tilt Base Assembly up on end. Pick up lower pipe  
of Column Assembly and insert into the Mounting Flange. (Figure 5)  
2. Tighten the 3/8-16 X 1” Square Head Bolt into the  
Mounting Flange.  
Figure 6  
3. Tilt entire assembly to the upright position.  
MAKESUREBOLTSINCOLUMNANDMOTORASSEMBLYSTEPS  
ARE TIGHT BEFORE STANDING FAN UPRIGHT.  
4. Loosen 3/8-16 X 1” Square Heat Bolt in the Mounting Flange.  
This will allow the Column to settle in the bottom of the Base  
after setting the Fan upright.  
Detail A  
5. Tighten the 3/8-16 X 1” Square Head Bolt in the Mounting  
Flange.  
Figure 7  
Detail B  
Figure 5  
5084440  
Rev. A 10/11  
4
 
REPOSITIONING INSTRUCTIONS  
1. Disconnect ALL POWER before repositioning Fan. Never move Fan while blade is in motion.  
2. Make sure Fan Head is secured by tightening 1/2” Hex Bolt and adjustment knob to secure the head assembly.  
3. Make sure that the oscillation knob in the motor is in the locked down position.  
4. Position and lower Fan head as shown for stability.  
5. Tilt fan back onto wheels as shown. Fan is heavy and awkward; make certain to use extra care.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
MAINTENANCE  
1. To Operate: Plug cord into a grounded 120V, 60 Hz outlet. Se-  
lect desired operating speed with pull cord on the rear of the  
motor.  
WARNING:ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOV-  
ING OR SERVICING.  
WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!  
CLEANING: Use a soft cloth and mild soap solution such as liquid  
dish washing detergent. Dry all parts completely before recon-  
necting to power supply.  
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh  
cleaners, etc. as they will damage the Fan. NEVER use  
ALCOHOL OR SOLVENTS.  
CAUTION: FAN MAY START UP WHEN INITIALLY PLUGGED IN.  
First Pull:High  
Third Pull: Low  
Second Pull: Medium  
Fourth Pull: OFF  
2. To Adjust Head Height: While holding upper column firmly,  
loosen bolt on column collar (turn counterclockwise). Raise or  
lower head to desired position. FIRMLY retighten bolt.  
NOTE: This Fan is very heavy. Failure to securely hold onto the  
head assembly while adjusting head height or head angle could  
result in personal injury.  
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance,  
please contact Customer Service at 800-233-0268, Monday  
through Friday, from 8am-5pm Eastern.  
3. Oscillation: Push down oscillation knob on motor housing to  
make fan head move from side to side.  
NOTE: FAN IS SHIPPED WITH 90º OSCILLATION ANGLE, FOR 45º  
OSCILLATIONANGLE,CONNECTTHEOSCILLATIONLINKTOTHE  
INNERMOST HOLE IN THE CAM GEAR. (Inset A)  
LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for  
life and do not require further lubrication.  
STORAGE: Store the Fan, with these instructions, in a clean and  
dry place.  
90˚  
45˚  
3.  
Cam Gear  
1.  
2.  
(Inset A)  
5
5084440  
Rev. A 10/11  
 
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY(VALID IN THE USA, ITS TERRITORIES, AND CANADA ONLY)  
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.  
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for one (1) year from the date  
of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.  
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective  
or replace the whole product with the same or comparable model.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper  
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted.This warranty does not cover shipping costs  
for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or  
replacement.  
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY), LAST ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE  
PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER  
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR  
(II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE  
CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF  
THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.  
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights  
which vary from state to state and province to province.  
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.  
CUSTOMER SERVICE:  
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]  
Our Customer Service team is available to assist you with product and service questions, and replacement parts.  
They can be reached Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as  
well as the type and style (located on the underside of your product).  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
Rev. A 10/11  
6
5084440  
 
VENTILADOR OSCILANTE DE PEDESTAL  
DE 30” CON RUEDAS, PARA USO  
INDUSTRIAL  
Modelo X30400  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR  
MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO.  
PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO  
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.  
INCLUIDO CON EL VENTILADOR:  
(1) Conjunto de motor oscilante de 3 velocidades  
(1) Conjunto de columna  
(1) Base  
(1) Hélice  
(1) Parrilla delantera  
(1) Parrilla trasera  
(1) Bolsa de tornillería  
(1) Motor bolsa tornillería  
(1) Bolsa de juego de ruedas  
(1) Hoja de instrucciones  
12.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos  
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD  
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto  
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños  
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna  
manera mientras esté en funcionamiento.  
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.  
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las  
demandas eléctricas del Ventilador.  
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el  
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante  
podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a  
personas.  
13.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,  
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar  
la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable  
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no  
descansen sobre él. No coloque el cable de corriente debajo de  
alfombras. No cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras  
estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el  
cable de corriente debajo de muebles o artefactos. Coloque el  
cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las  
personas no se tropiecen con éste.  
14.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares  
mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa  
la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.  
15.No use el Ventilador en exteriores.  
16.Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones  
de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado,  
aves de corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo  
547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos  
o normas estatales o locales aplicables con relación a los  
requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura.  
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL  
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).  
17. Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos.  
Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional  
(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables  
con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos.  
ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL  
ARTICULO 500 (2008).  
4. Para disminuir el riesgo de lesiones físicas y golpes de  
electricidad, no debe jugarse con el ventilador no deberá éste  
ser ubicado al alcance de los niños pequeños.  
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar  
servicio o mover el Ventilador.  
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-  
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA  
AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR.  
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.  
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente  
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,  
cargados de sustancias químicas o húmedos.  
7. NO use el ventilador ante una ventana, pues la lluvia podría  
presentar riesgos eléctricos.  
8. Vuelva a armar el ventilador por completo, siguiendo las  
instrucciones, antes de reconectarse a la fuente de poder.  
9. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de  
tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del  
mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la  
espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared  
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas  
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con  
el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y  
ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un  
electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.  
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE  
TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL  
RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES  
NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.  
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE  
ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE  
CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.  
PRECAUCION: DEBIDO AL TAMANO Y PESO DE ESTE VENTILADOR,  
ASEGURESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS ESTAN COMPLETAMENTE  
MONTADASDEACUERDOCONLASINSTRUCCIONES.UNFALLOPODRIA  
CAUSARLADESUNIONDELASPIEZASDURANTESUFUNCIONAMIENTO  
Y/O DANOS PERSONALES.  
10.De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran  
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando  
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de  
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.  
11.No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe  
dañado o después de que el ventilador presente algún  
desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo  
de daño.  
CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
5084440  
Rev. A 10/11  
7
 
CONTENIDO DE LA BOLSA DE HERRAJES  
BOLSA DE TORNILLERÍA A:  
BOLSA DE TORNILLERÍA D:  
(1) Conjunto de Rueda Izquierda  
(1) Brida de montaje  
(1) Perno de cabeza cuadrada (3/8-16 x 1 pulg)  
(4) Pernos de carruaje (3/8-16 x 1 pulg)  
(4) Arandelas de seguridad divididas (3/8 pulg)  
(4) Tuercas hexagonales (3/8-16)  
(1) Conjunto de Rueda Derecha  
(4) Perno de Carruaje (5/16-18 x 1 pulg)  
(4) Arandela de Seguridad Dividida (5/16 pulg)  
(4) Tuerca Hexagonal (5/16-18)  
Perno de Carruaje (5/16-18 x 1 pulg)  
Perno de cabeza cuadrada  
(3/8-16 X 1 pulg)  
Pernos de carruaje  
(3/8-16 X 1” pulg)  
Arandela de Seguridad Dividida (5/16 pulg)  
Tuerca hexagonal (5/16-18)  
Arandelas de seguridad divididasr (3/8 pulg)  
Tuercas hexagonales (3/8-16)  
Brida de Montaje  
BOLSA TORNILLERÍA DE MOTOR  
(1) Perno Hexagonal (1/2-13 X 1 pulg)  
(1) Arandela de Seguridad Dividida (1/2 pulg)  
(1) Tuerca Hexagonal (1/2-13)  
(1) Perno de Carruaje (1/4-20 X 1 5/8)  
(1) Arandela de Seguridad (1/4 pulg, dientes internos)  
(2) Arandela planas (1/4 pulg)  
(1) Perilla Ajustable  
(6) Tornillos de Cabeza Hexagonal (10-32 X 5/16 pulg)  
(1) Cordón de Tirar  
Tornillos de cabeza hexagonal  
(10-32 x 5/16 pulg)  
Perno de carruaje  
(1/4-20 X 1 5/8 pulg)  
Perno hexagonal (1/2-13 X 1 pulg)  
Arandelas planas (1/4 pulg)  
Arandela de seguridad dividida  
(1/2 pulg)  
Arandela de Seguridad  
(1/4 pulg, dientes internos)  
Arandelas planas (1/4 pulg)  
Tuerca hexagonal (1/2- 13)  
Perilla Ajustable  
Rev. A 10/11  
8
5084440  
 
MONTAJE DE LA BASE  
Tornillo De Carruaje (4)  
Ubique la Bolsa de Herrajes “A” para Montar la Base. (Figura 1)  
1. Coloque la Base sobre el piso.  
2. Encaje el Patín de Montaje a través del orificio grande en  
el centro de la Base.  
3. Introduzca (4) Tornillos de Carruaje de 3/8-16 X 1” a través  
del Patín de Montaje y la Base.  
4. Incline la Base y fije un Tornillo de Carruaje a la vez,  
colocando primero una Arandela Fijadora Hendida de 3/8”  
y después una Tuerca Hexagonal de 3/8-16. NO APRIETE  
TOTALMENTE TODAVÍA. Repita el procedimiento anterior  
con los Tornillos restantes.  
Tornillo De Cabeza  
Cuadrada  
Patín De Montaje  
Base  
5. REGRESE Y APRIETE TOTALMENTE cada Tuerca  
Hexagonal de modo que el Patín esté fijo con firmeza a la  
Base.  
Arandelas Figadora  
Hendida (4)  
Tuercas Hexagonales (4)  
6. Introduzca el Tornillo de Cabeza Cuadrada de 3/8-16 X 1”  
dentro del Patín de Montaje.  
Figura 1  
MONTAJE DE LAS RUEDAS EN LA BASE  
Ubique la Bolsa de Herrajes “D” para Montar las Ruedas  
en la Base. (Figuras 2 y 3)  
1. Retire los Conjuntos de Rueda de la Bolsa de  
Herrajes “D”.  
2. Revise que los Conjuntos de Rueda son para los  
costados DERECHO e IZQUIERDO. (Figura 3)  
3. Coloque un Conjunto de Rueda en la ubicación de  
la Base como se indica.  
4. Alinee dos orificios para tornillos e introduzca un  
Tornillo de Carruaje Largo de 5/16 - 18 X 1”. (Figura 2)  
5. Incline la Base y fije un tornillo a la vez, colocando  
primero una Arandela Fijadora Hendida de 5/16 y  
después una Tuerca Hexagonal de 5/16-18.  
6. Repita los pasos 2 al 5 con el otro Conjunto de  
Rueda.  
Figura 2  
CORRECTO  
INCORRECTO  
Figura 3  
Rev. A 10/11  
9
5084440  
 
MONTAJE DE COLUMNA Y MOTOR  
MONTAJE DE ENREJADO Y HÉLICE  
Ubique la Motor de bolsa tornillería para Montar el Conjunto de  
Columna y Motor.  
Ubique las partes restantes de la Motor de bolsa tornillería para  
Montar los Enrejados y la Hélice en el Motor.  
1. Deslice la sección plana del Tubo Superior del Conjunto de  
Columna junto al Cuello del Conjunto de Motor. Alinee el orificio  
de 1/2” de diámetro en la sección plana del Tubo Superior del  
/Conjunto de Columna con el orificio de 1/2” de diámetro del  
Conjunto de Motor. (Figura 4)  
2. Introduzca el Tornillo Hexagonal de 1/2” X 1” (cabeza de 3/4”)  
a través del Cuello del Motor y el Conjunto del Tubo Superior.  
Coloque una Arandela de Fijadora Hendida de 1/2” de diámetro y  
luego la Tuerca Hexagonal de 1/2” de diámetro (cabeza de 3/4”)  
y apriételas completamente con una llave de tuerca ajustable.  
(Figura 4)  
3. Desde el mismo costado del Cuello del Motor, introduzca un  
Tronillo de Carruaje de 1/4-20 X 1 5/8” a través de la Ranura  
con Forma de Arco en el Cuello del Motor y del Orificio en el  
Tubo Superior del Conjunto de Columna. (Figura 4)  
Para Fijar: Coloque una Arandela Plana de 1/4”, una Arandela  
Fijadora de Diente Interno, una segunda Arandela Plana, y luego  
apriete la Perilla Ajustable sobre las roscas restantes.  
4. Conecte la cadena de tiro al interruptor de velocidad del motor  
si así lo desea.  
1. Instale la Parrilla Trasera en el Motor, alineando los seis agujeros  
de la parrilla con los seis agujeros roscados de la brida de  
montaje del motor. Instale (6) tornillos hexagonales de 10-32  
x 5/16 a través de la parrilla trasera y dentro de la brida de  
montaje. apréte firmemente los (6) tornillos. (Figura 6)  
2. Empuje la Hélice Del Ventilador en el Eje Del Motor, centrando  
el Cubo orientado en sentido opuesto al motor, hasta que tope  
contra el eje. (Inseto A) Alinee un perno de cabeza cuadrada con  
la superficie plana del eje del motor. APRÉTELO BIEN FIRME  
CON UNA LLAVE DE TUERCAS AJUSTABLE. Si no se apreta  
firmemente el perno se puede causar daños al ventilador y/o  
lesiones personales.  
3. Sostenga la Parrilla Delantera de modo que el nombre, en el  
centro, esté al derecho y horizontal. Empezando en la parte  
superior: Fije la Parrilla Delantera a la Parrilla Trasera deslizando  
los ganchos de alambre de la Parrilla Delantera sobre el anillo  
exterior de la Parrilla Trasera. (Figura 7 / Detalle A) Será  
necesario usar un destornillador en los ganchos inferiores para  
terminar el armado. Párese detrás del ventilador. Deslice la  
punta plana del destornillador entre las Parrilla Delantera y  
Parrilla Trasera, junto a uno de los ganchos sin fijar. (Figura 7 /  
Detalle B) Tire del mango del destornillador hacia arriba hacia la  
Parrilla Trasera. Empuje el gancho de la Parrilla Delantera para  
deslizarlo sobre el anillo exterior de la Parrilla Trasera. Repita  
el procedimiento con los ganchos restantes.  
El motor verdadero no mostró para la  
vista de hardware de detalle.  
PRECAUCIÓN: NO DOBLE LOS ALAMBRES EN LAS PARRILLAS  
DELANTERA Y TRASERA.  
Figura 4  
MONTAJE DE COLUMNA / MOTOR  
A LA BASE  
Inseto A  
1. Coloque el Conjunto de Columna y Motor sobre el piso al  
costado del Conjunto de Base. Incline el Conjunto de base hacia  
arriba, sobre uno de sus extremos. Levante el tubo inferior del  
Conjunto de Columna e introdúzcalo dentro del Patín de Montaje.  
(Figura 5)  
Figura 6  
2. Apriete el Tornillo de Cabeza Cuadrada de 3/8-16 X 1” dentro  
del Patín de Montaje.  
3. Incline todo el conjunto hasta que quede en posición vertical.  
PROCURE QUE LOS TORNILLOS INDICADOS EN LOS PASOS  
CORRESPONDIENTES AL CONJUNTO DE COLUMNA Y MOTOR  
ESTÉN FIJOS ANTES DE COLOCAR EL VENTILADOR EN POSICIÓN  
VERTICAL.  
4. Afloje el Tornillo de Cabeza Cuadrada de 3/8-16 X 1” en el Patín  
de Montaje. Esto permitirá que la Columna se asiente en la parte  
inferior de la Base después de colocar el Ventilador en posición vertical.  
5. Apriete el Tornillo de Cabeza Cuadrara de 3/8-16 X 1” en el Patín  
de Montaje.  
Detalle A  
Figura 7  
Detalle B  
Figura 5  
Rev. A 10/11  
10  
5084440  
 
INSTRUCCIONES PARA EL REPOSICIONAMIENTO  
1. Desconecte TODA LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Nunca traslade el ventilador con la hélice en movimiento.  
2. Asegúrese que el cabezal del ventilador esté bien sujeto apretando el perno hexagonal de 1/2 y la perilla de ajuste para fijar el conjunto  
del cabezal.  
3. Asegúrese que la perilla de oscilación en el motor esté en la posición bloqueada.  
4. Baje el cabezal del ventilador de la manera ilustrada para mayor estabilidad.  
5. Incline el ventilador hacia atrás sobre las ruedas como se ilustra. El ventilador es pesado y difícil de manipular. Tenga sumo  
cuidado.  
MANTENIMIENTO  
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO  
1. Para usar: Enchufe el cordón en un tomacorriente de 120  
V, 60 Hz con puesta a tierra. Seleccione la velocidad de  
funcionamiento deseada usando el cordón de tirar en la parte  
posterior del motor.  
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE  
ANTES DE MOVER O PROPORCIONAR SERVICIO AL  
VENTILADOR.  
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN  
EL AGUA!  
LIMPIEZA: Use un paño suave y una solución jabonosa suave, tal  
como un detergente líquido para lavar trastes. Seque todas las  
partes por completo antes de reconectar el Ventilador a la fuente  
PRECAUCIÓN: EL VENTILADOR PUEDE ENCENDERSE CUANDO  
LO ENCHUFA POR PRIMERA VEZ.  
INSTRUCCIONES DE TRASLADO  
Primer tirón:Alta  
Tercer tirón: Baja  
Segundo tirón: Mediana Cuarto tirón: APAGADO  
2. Para ajustar la altura del cabezal: Mientras se sostiene  
firmemente la columna superior, afloje el perno del collar de la  
columna (en sentido contrahorario). Eleve o baje el cabezal a la  
posición deseada. Vuelva a apretar el perno FIRMEMENTE.  
NOTA: Este ventilador es muy pesado. No sostener firmemente  
el conjunto del cabezal mientras se ajusta la altura o el ángulo  
del cabezal podría resultar en lesiones personales.  
de poder.  
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona,  
limpiadores abrasivos, etc., puesto que dañarán el  
Ventilador. NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.  
3. Oscilación: Empuje hacia abajo la perilla de oscilación en la  
caja del motor para hacer que el cabezal del ventilador oscile  
de lado a lado.  
NOTA: EL BARCO DEL VENTILADOR CON 90º EL ÁNGULO DE  
LA OSCILACIÓN, PARA OBTENER UNA OSCILACIÓN DE 45º,  
CONECTE EL VÍNCULO DE OSCILACIÓN CON EL ORIFICIO MÁS  
INTERNO DEL ENGRANAJE DE LEVAS.  
SERVICIO: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento  
general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo  
de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8  
a.m. a 5 p.m.  
LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por  
vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional.  
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones  
en un lugar fresco y seco.  
90˚  
45˚  
3.  
Del  
Engranaje  
1.  
(Inseto A)  
De Levas  
2.  
Rev. A 10/11  
11  
 
5084440  
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)  
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.  
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la  
fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera  
en primer lugar.  
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser  
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.  
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u  
operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre  
los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución  
a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.  
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR  
ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR  
Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS  
INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA  
FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA,  
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO  
DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.  
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted  
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.  
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.  
SERVICIO AL CLIENTE:  
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]  
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones  
de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de  
lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como  
también el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto).  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
Rev. A 10/11  
12  
5084440  
 

La Crosse Technology Clock WT 3181pl User Manual
Lenovo Computer Accessories 0A33942 User Manual
LG Electronics DVD Player LFD850 User Manual
LG Electronics DVD VCR Combo V194H User Manual
LG Electronics Washer WD 3243RHD User Manual
LOREX Technology Home Security System Surveillance Systems User Manual
Mackie Universal Remote HDR24 96 User Manual
M Audio Microphone 192 PCI User Manual
Middleby Cooking Systems Group Oven UB 6T User Manual
Middleby Marshall Oven PS555G GAS User Manual